Y راز عشق در اين است که وقتي پيشنهادي به ذهنت ميرسد براي نياز خودت به بيان آن فکر نکني ـ بلکه به علاقه ديگري به شنيدن آن فکر کني اگر لازم بود حتي ماه ها صبر کن تا آماده گي شنيدن آنچه را که ميخواهي بگوئي پيدا کند Y راز عشق در اين است که هيچکدام خود را معلم ديگري ندانيد به عبارت ديگر از اينکه ميتوانيد از يکديگر ياد بگيريد سپاسگذار باشيد Y راز عشق در اين است که در سکوت دست يکديگر را بگيريد ـ کم کم ياد ميگيريد که بدون کلام رابطه برقرار کنيد Y راز عشق در اين است که شريک زندگي ات را با طناب نياز مبند ـ گياه هنگامي رشد که آزادانه از هوا ونور آفتاب استفاده کند ـ Y راز عشق در اين است که به عشق بيشتر از يکديگر احترام بگذاريد ـ زيرا عشق هديه ازلي خداوند است ـ Y راز عشق در اين است که هنگام سوء تفاهم فقط به اين فکر نکني که طرف مقابل چگونه ناراحتت کرده است ـ Y راز عشق در اين است که از يکديگر انتظارات بي جا نداشته باشيد ذهنيت را بر ارزشهائي متمرکز کن که شما را به يکد يگر نزديکتر ميکند ـ نه بر مسائلي که بين شما فاصله مي اندازد
Y راز عشق در اين است که حس تملک را از خود دور کني در حقيقت هيچ کس نمي تواند مال کسي شود ـ در عوض به راه حلي فکر کني که در آينده از بروز چنين سوء تفاهم هايي جلوگيري کني Y راز عشق در اين است که باور ها آرمان ها و اهدفتان را با يکديگر در ميان بگذارید.